日本拉净天之命1 77面、中国拉面、到底有何不同?

时间:2020-01-08 21:30:37 作者:admin

点击“沪江日语留学”可以订阅哦!

在日本,有数不清的拉面店。每个地方都有本地拉面,甚至有为了吃当地的拉面而去旅行的人。这次,就为大家介绍一下日本人最喜欢的拉面的起源和历史,以及与中国拉面的不同吧!

拉面是什么?

拉面是以小麦粉为原料、以发源于中国的中华面以汤为主的食物。

在日语中汉字写成“拉面”,也有用平假名「らあめん」「らーめん」「らうめん」这样表示的。虽然别名叫做“中华荞麦面”、“南京荞麦面”,但并不是用荞麦粉做的。

日本的中华面是用叫做“碱水”的碱性盐水溶液做的。同样是用小麦粉的做的“乌冬面”,用的是水,而不是用“碱水”做的,所以就会出现不同种类的面。

汤里有猪骨、鸡骨、牛骨、海带、鱼贝类等各种各样的东西,不仅仅只是其中一种,也可以有多种组合,根据店铺和地区而有所不同。

配料有叉烧、干笋、海苔、葱、鸡蛋等,这些也根据店铺和地区而有所不同。

日本拉面的起源和历史?

在日本,流传较广的说法是在江户时代(1603年~ 1868年)最早做出了拉面。

1665年,德川光圀(水户藩第2代藩主,被人们亲切地称为水户黄门)吃了从中国聘请的朱舜水(中国的儒学学者)做的“汤面”。这种“汤面”被认为是拉面,人们也相信“水户光圀是日本第一个吃拉面的人”。

但是,在平成29年(2017年),人们在室町时代(1336年~ 1573年)的史料《阴凉轩日录》中发现了关于拉面的记载。该文献中,记载着1488年京都的僧侣们吃了一种用“碱水”做成的“经带面”,这种面被认为是与今天的拉面一模一样的东西。

拉面在日本广泛普及的时间是在明治时代(1868年~ 1912年)之后。随着与海外交流的增加,饮食文化也开始传入日本,中国的面食随之传到了日本。

明治5年(1872年),在现在的横滨中华街,中国人纷纷开起了中华料理店,日本人也吃到了“南京荞麦面”。明治初期,拉面被称为“南京荞麦面”,和现在的拉面稍微有些不同。

明治17年(1884年),北海道函馆的一家名为“养和轩”的西餐厅开始提供“南京荞麦面”。虽然没有留下详细的资料,但据说是盐拉面,“养和轩”的拉面被认为是日本拉面的起源。

明治43年(1910年),融合了中国面食和日本饮食文化的日本第一家拉面馆“来来轩”在东京都浅草开业,被称为是酱油拉面的元祖。酱油拉面的特点是,在用海带、鸡骨等熬制的高汤里加入酱油调味汁,口味清淡爽口。在“来来轩”之前,好像也有提供拉面的店,不过据说“来来轩”是第一家“拉面专卖店”。由于“来来轩”的人气和成功,可以提供拉面的中华料理店在东京陆续开张,和饺子、烧卖等小食一起,拉面不仅成为了“平民料理”,而且作为中华料理店的招牌菜被推广开来,卖拉面的小摊也增加了不少。

由于大正12年(1923年)的关东大地震,在关东经营拉面店的人们分散到了日本全国,日本各地的拉面店和小摊不断增加。第二次世界大战后,在各地的黑市上,便宜好吃的路边摊拉面大受欢迎。

昭和12年(1937年)“豚骨拉面”在福冈县久留米市的一家名为“南京千两”的店里诞生了。最初是没有把豚骨完全煮开,而是通过长时间小火煮制,所以汤非常的清澈。昭和22年(1947年),不小心把豚骨一下子煮沸了,浓郁的白汤诞生了,据说“南京千两”是九州整个地区提供白汤豚骨拉面的元祖。

昭和29年(1954年),“味增拉面”在北海道札幌市的一家名为“味之三平”的店里诞生了。据说二战结束后,一家在札幌经营拉面小摊的摊主认为“味噌对身体好”,于是以味噌汤为灵感不断改良,做出了味噌拉面。而且摊主为了健康考虑,加入了大量的蔬菜和大蒜,据说这是现在“札幌拉面”的基本做法。

昭和40年代~ 50年代(1960年~ 1970年),日本各地开始制作“本地拉面” 作为观光资源的一种卖点。“本地拉面”以汤或材料等为特点,有些不去到当地是吃不到的,对旅游观光发展也起到了很大的作用。现在,我们不仅能看到日本人,甚至一些外国游客都津津有味地吃着本地拉面。

另外,不受地区限制,从一家有名的店发展到连锁店开满日本各地,走向世界,日本的拉面也在不断地进化着。

与中国的拉面有什么不同?

虽说原本是从中国传过去来的面食,但拉面在日本经历了“本土化”,所以中国和日本的拉面是完全不同的。

●碱水

中国拉面和日本拉面的最大区别在于面条是否使用“碱水”。中国的面条没有使用“碱水”,口感接近日本的乌冬面。因为“碱水”是碱性的,在小麦粉的麸质作用下,面条的弹性增加,口感和硬度变得适中,而小麦粉的黄酮类化合物也会变成黄色。

●面条的制做方法不同

中国的面条是用手一边拉一边扯做的,而日本的则是用压面机压出来的,或者是用刀切扁平的面皮做出来的。

●汤底不同

在中国,用猪肉、牛肉、海鲜等熬制汤底,而日本不仅用肉和海鲜,还会用蔬菜、酱油、味增等各种各样的食材熬制汤底。中国的汤底基本上味道清淡,而日本的汤底是由多种食材熬制而成的,味道醇厚细腻,味道各异。

●面条不同

在中国,面条的粗细、弹性、口感等可以有很多种,但是在日本,为了和汤相搭配,面条也十分讲究,所以每家店的制面方法都不一样。根据店的不同,点餐时可以调整面条的硬度和汤的浓度。

从中国传过去来,在日本“本土化”后的拉面在中国人中也很受欢迎。在中国有很多面食,但提起“拉面”就会想到日本,由此可见日本拉面的认知度非常高。据统计,现在日本拉面店的店铺数超过了3万家。

沪江日语留学

下签率100%

声明:本文版权所有沪江日语留学,禁止转载。

留学君

点击原文进入留学评估表

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:448696976@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。